Sura 74, The Hidden secret (Al-Muddath-thir)



[74:0] به نام خدا، بخشنده ترين، مهربان ترين.

[74:1] اي راز نهفته.*
Footnote

[74:2] بيرون بيا و هشدار بده.

[74:3] کبريايي پروردگارت را بزرگ دار.

[74:4] جامه خود را پاک کن.*
Footnote

[74:5] آنچه را اشتباه است، رها كن.

[74:6] به آنچه داري راضي باش.

[74:7] پيوسته ذكر پروردگارت را بگوي.

[74:8] سپس، هنگامي كه ناقور دميده شود.

[74:9] آن روز سختي خواهد بود.

[74:10] براي كافران آسان نيست.

[74:11] به من واگذار، آن كسي را كه من او را تک آفريدم.

[74:12] من مال فراواني برايش فراهم كردم.

[74:13] و فرزنداني كه مشاهده كند.

[74:14] من همه چيز را برايش آسان كردم.

[74:15] با اين حال، او بيشتر حرص مي زند.

[74:16] او با لجاجت اين مدرک ها را نپذيرفت.

[74:17] من به تنبيه او اضافه خواهم کرد.

[74:18] زيرا او انديشيد، سپس تصميم گرفت.

[74:19] چه تصميم فلاکت باري گرفت.

[74:20] واقعا كه تصميم فلاکت باري گرفت.

[74:21] او نگاه كرد.

[74:22] اخم كرد و ناليد.

[74:23] سپس با تكبر روي گردانيد.

[74:24] او گفت: "اين جز شعبده اي زيركانه نيست!

[74:25] "اين ساخته دست بشر است."

[74:26] من او را به عذاب گرفتار خواهم كرد.

[74:27] چه مجازاتي!

[74:28] فراگير و جامع.

[74:29] براي همه مردم آشکار مي شود.

[74:30] که سرتاسر آن نوزده است.*
Footnote

[74:31] ما فرشتگان را نگهبانان دوزخ قرار داديم، و عدد آنها (19) را تعيين كرديم تا (1) كافران را مضطرب كند، (2) مسيحيان و يهوديان را متقاعد سازد (كه اين كتابي است الهي)، (3) ايمان معتقدان را محكم نمايد، (4) هرگونه شكي را از دل مسيحيان و يهوديان و نيز مؤمنان بردارد و (5) كساني كه در قلبشان شك و ترديد راه مي دهند و نيز كافران را برملا سازد؛ آنها خواهند گفت: "منظور خدا از اين مثال چه بود؟" خدا بدين ترتيب هر كه را بخواهد، گمراه مي كند و هر كه را بخواهد، هدايت مي نمايد. هيچ كس جز او سربازان پروردگارت را نمي داند. اين تذكري است براي مردم.

[74:32] من قاطعانه به ماه (سوگند مي خورم).

[74:33] و به شبي كه مي گذرد.

[74:34] و به صبحي كه مي درخشد.

[74:35] اين يكي از معجزات عظيم است.*
Footnote

[74:36] هشداري است به نسل بشر.

[74:37] براي كساني از شما که مي خواهند پيش روند و يا به عقب بازگردند.

[74:38] هر نفسي به دام گناهان خود گرفتار است.

[74:39] به جز كساني كه در سمت راست هستند.

[74:40] هنگامي كه در بهشت هستند، سئوال خواهند كرد.

[74:41] درباره گناهكاران.

[74:42] "چه چيز شما را به اين عذاب گرفتار كرد؟"

[74:43] آنها خواهند گفت: "ما نماز را به جا نمي آورديم.

[74:44] "ما به مستمندان غذا نمي داديم.

[74:45] "ما با سردرگمان سرگردان بوديم.

[74:46] "ما به روز قضاوت ايمان نداشتيم.

[74:47] "تا آنكه اكنون به يقين رسيديم."

[74:48] شفاعت شفاعت كنندگان هرگز به آنها كمك نخواهد كرد.

[74:49] چرا آنقدر از اين تذكر بيزارند؟

[74:50] مانند گورخرها مي دوند.

[74:51] كه از شير مي گريزند!

[74:52] آيا هر يك از آنها مي خواهد شخصا كتاب آسماني دريافت كند؟

[74:53] مسلما، آنها از آخرت نمي ترسند.

[74:54] حقيقتا، اين تذكري است.

[74:55] براي كساني كه مي خواهند توجه كنند.

[74:56] آنها نمي توانند برخلاف خواست خدا توجه کنند. او منبع پرهيزكاري است؛ او منبع بخشش است.